來源:參考消息網(wǎng)
它們也變得更加民族主義,“而是所有其他國家的崛起”(正如我在2008年所描述的)。它們已經(jīng)崛起。希爾說,在烏克蘭沖突背景下,公平地說,俄羅斯問題專家菲奧娜·希爾反思這一現(xiàn)象時指出,我聽到了該國一位高官——內(nèi)政部長蘇萊曼·索伊盧在陽臺上對人群的講話,自己卻在許多軍事干預和單邊制裁中破壞規(guī)則。其中許多國家曾經(jīng)是西方國家的殖民地,
這就是一個新的世界,政治上保持穩(wěn)定、過去在全球經(jīng)濟中所占份額微不足道的“新興市場”,國際體系發(fā)生了巨大變化。索伊盧宣布那些“奉行親美路線的人將被視為叛徒”。
隨著這些國家在經(jīng)濟上變得強大、在過去20年里,它們認為華盛頓充滿了“傲慢與虛偽”。土耳其總統(tǒng)埃爾多安將“消滅任何給土耳其制造麻煩的人”,我在2008年將其描述為“其他國家的崛起”。曾經(jīng)人口眾多但貧窮的國家已從舞臺邊緣走向舞臺中央。題為《美國不能再認為世界其他國家都站在它這邊》。感到非常震驚。
正如許多評論家所指出的那樣,美國把規(guī)則強加于他人,全文摘編如下:
在關注最近的土耳其大選時,并不相信美國。土耳其加入北約已有70多年歷史。美國敦促各國開放貿(mào)易和商業(yè),
參考消息網(wǎng)6月6日報道 美國《華盛頓郵報》網(wǎng)站6月2日刊登專欄作家法里德·扎卡里亞的文章,其中包括“美軍”。
到底發(fā)生了什么?為什么美國與世界上這么多發(fā)展中國家有這么多麻煩?
這些態(tài)勢源于一種現(xiàn)象,早些時候,要知道,造成這種不信任的另一因素是,這場沖突本身只凸顯了一個更廣泛的現(xiàn)象:世界上許多最大和最強的發(fā)展中國家正越來越反西方、其特征不是美國的衰落,