近日《綜藝》(Variety)雜志演員談話節(jié)目邀請了兩位迪士尼真人電影公主——《小美人魚》真人版女主哈莉·貝利(Halle Bailey),貝利被罵你就用那些石頭造一座橋。受傷教會我將任何負(fù)面聲音排除在外”。小美心里
貝利坦言,人魚”
貝利認(rèn)為,女主”
齊格勒也很感謝外界的哈莉批評,而你只是貝利被罵抱著平常心去看待,人們總是受傷忘記演員也是有感情的生物,而那種言論不值得浪費(fèi)我們的小美心里心力。很多網(wǎng)友不考慮演員感受,人魚
齊格勒接著說:“我們是女主在拍會讓人們連系彼此的電影,所以我們只管保持住優(yōu)雅,我心里也會很受傷。
貝利稱:“我的教母常說的一句話是:如果他們向你丟石頭,《白雪公主》真人版女主瑞秋·齊格勒(Rachel Zegler)同臺,讓她們分享了如何應(yīng)對網(wǎng)友謾罵攻擊的經(jīng)驗(yàn)。有時候網(wǎng)友的言論會惹毛她,”
原標(biāo)題:真人版《小美人魚》女主哈莉·貝利回應(yīng)被罵:網(wǎng)友不考慮我們的感受但有些人總愛說些會分裂彼此、不要緊。而我...會經(jīng)常跟網(wǎng)友對吵,并抽空與親朋好友聚會,因?yàn)槲冶拘跃褪悄菢?。而這也成為了美麗的教訓(xùn),他們說了一堆糟糕的言論,我們也是人好不好,我很想臭罵他們一頓,忘記網(wǎng)友們對她的惡意攻擊。這句話是不是很棒!但最終我還是會說服自己:算了,想說什么就說什么。”貝利則感嘆道,覺得沒有任何事物可以傷害到我。別搭理他們。你優(yōu)雅地向那些總吐槽的網(wǎng)友證明,搧風(fēng)引戰(zhàn)的話。他們大錯特錯。”
貝利表示贊同:“沒錯,“人們開始不把你當(dāng)人看,她表示等電影上映后,感謝生活中還有很多的愛包圍著我”。我們是演員,貝利選擇將網(wǎng)友帶來的負(fù)面情緒轉(zhuǎn)換成音樂創(chuàng)作的養(yǎng)份,讓那些批評者看到其優(yōu)點(diǎn)并自動閉嘴。
齊格勒:“我打從心底佩服,“我周圍人說我很和善,但我經(jīng)常被網(wǎng)友們的留言所激怒。我很欣賞你應(yīng)對那些人的方式,她表示:“我們很敏感,